[identity profile] frodos-smile.livejournal.com posting in [community profile] elijah_finds
I think Alex is on painkillers... This is his blog entry from today, and is rather incoherent. But I think I have the gist of his message in my poor translation...




Estoyecribiendo desdeunadeesasmaquinashorriblesdel aeropuerto, de esa que me metescutroeuros yte dejan escribirunossegundos.Ahoramism cojoel avion para Londres. Me he torcido el tobillo ayer,lo tengo venddo,peroetoyvivo.quemal escribe esto,dios. mañan ruedo lassecuencias desexo entreelijah y leonor...Esperoquetodo vy bien.

My very poor translation...
I am ecribiendo since one of those you plot horrible of the airport, of that that put me cutro euro and they leave you to write some seconds.now mism lame the avion for London. I have twisted me the ankle yesterday, I have it venddo, but I am alive.that badly writes this, God. tomorrow we film the sequences of sex between Elijah and Leonor. I hope everything goes well.


As I said, with the incredible run-ons in his typing today, I think poor Alex must be on painkillers because of his ankle. I had to guess at where to separate the words for the translation, and still can't get it right. Honestly, I didn't even try with some of it. But I do feel confident of the last two sentences. :-)

Yet another blog post

Date: 2007-02-05 07:29 am (UTC)
From: [identity profile] djingdoodles.livejournal.com
I have just awoke, I have slept well, thanks to the pharmacy that I have brought me to slopes, and attention: a ham to give him to Mr. Hurt, and to have him happy. A ham with two cojones, because I saw him with desires the other I gave and I have brought me a hoof five jots that me there is side a kidney and medium. And some cdés for Elijah. I have bought her Marlango and Jorge Drexler, so that hear what do, and be informed of the marvelous thing that is the woman with the one that works. This goes for the mother of Leonor. Not, that I tell it because I want!

Re: Yet another blog post

Date: 2007-02-05 07:31 am (UTC)
From: [identity profile] djingdoodles.livejournal.com
bad at translating I hope that some can do better.

Re: Yet another blog post

Date: 2007-02-05 09:46 am (UTC)
From: [identity profile] lyrastar77.livejournal.com
Well, thanks for the translation -- I'm trying to imagine what kind of scenario would have kidney and a medium in it! ;-)

Seeing that food has been mentioned in the form of ham, I'm just guessing now but maybe "some cdés for Elijah" means "some crudités for Elijah". Hmmm -- sounds a bit ... crude! ;-D

~Lyra

Re: Yet another blog post

Date: 2007-02-05 02:35 pm (UTC)
From: [identity profile] lyrastar77.livejournal.com
Agreed -- I think CDs is much more likely! :-)

~Lyra

Re: Yet another blog post

Date: 2007-02-05 02:39 pm (UTC)
From: [identity profile] lyrastar77.livejournal.com
This gets more & more interesting by the minute. Jazz/pop band huh? Thanks for the links! :-)

~Lyra

Profile

elijah_finds: (Default)
Elijah Finds

June 2013

S M T W T F S
      1
234 5 67 8
91011 12131415
16171819202122
23242526272829
30      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags